top of page
2. Tales of the Snow 2.png

Sunday March 21, 2021  - Noon Pacific / 3 pm Eastern / 8 pm GMT

​

Bouche Theatre Collective

In association with Axis theatre, Canadian Play Thing, Presentation House Theatre & PHT Creative Hub Co-operative

A Glimpse into New Translation: Online Workshop Series

​

Join Bouche Theatre Collective for our New Translation online development series. Discover the leading new works of francophone Canadian theatre, meet the playwrights and their translators, and play a part in the new translation process.

 

Join us after the reading for an online conversation with the playwright and translator.
More info: www.bouchewhacked.com

​

HOW TO ATTEND

Click the link below at showtime

https://bit.ly/Tales-Snow

Free event. Online venue opens 5 minutes prior to start. Capacity 100.

Latecomers welcome - audience does not appear on screen.

​

​

TALES OF THE SNOW

By Philippe Soldevila | Translated by Leanna Brodie

Translated from Conte de la neige (Quebec, Canada)

​

“A moving play on family, separation and resilience.” – ICI Radio-Canada

 

Nothing is more natural for a 10 year old boy born in Quebec in the early 1970s to dream of skating like Guy Lafleur. And our young hero is no exception to this rule. Except that, for more great and only woe, his name is Octavio Casesnoves-Ruiz. For Octavio, this difference is a weight that he refuses to bear. The old stories and values of his Spanish father, a victim of the Spanish cvil war, are of no interest to him until his grandmother gives him a pathway to understanding.

​

In association with Axis Theatre & The Presentation House Theatre

TRILOGY OF AN EMIGRATION

“I’m born of Quebec, both feet in the snow. My parents are born of nations of the sun.”
– Phillipe Soldevila (Playwright)

 

Phillipe Soldevila’s award winning emigration trilogy is a deeply personal work taking us on a journey of two continents, and four generations. From Spain to Quebec, from 1917 to 2017, The tales of this trilogy explores identity, the encounter between cultures, and the search for belonging in Canadian culture.

 

ABOUT THE PLAYWRIGHT: PHILIPPE SOLDEVILA

Philippe Soldevila (He, Him, His) is a leading francophone director, playwright, author, and translator. With a BA in French literature (Université Laval) and Theatre (University of Ottawa), he studied at the Conservatory of dramatic art of Quebec. He is the artistic director of Théâtre Sortie de Secours. In May 1998, he received the John Hirsch Award from the Canada Council for the Arts in recognition of his work as a director. He wrote and directed Tale of the Moon (Mask 2006 for Best Production for Young Audiences, Éloizes 2007 Production of the Year Award and ZOF Award of the French Cultural Federation and SAIC). His artistic approach is guided by his fascination with cultural intermingling and identity issues.

 

ABOUT THE TRANSLATOR: LEANNA BRODIE

Leanna Brodie (She, Her, Hers) is an actor, playwright, and translator whose passions include lifting up the stories and voices of women, and championing a new generation of French-Canadian playwrights by transmitting their extraordinary theatrical visions into the English language. Her original plays The Vic, For Home and Country, The Book of Esther, and Schoolhouse (Talon Books) have been performed across Canada. Her translations include Christian Bégin’s After Me and Why Are You Crying?; Louise Bombardier’s My Mother Dog; Annie Brocoli’s Stardust; Rébecca Déraspe’s You Are Happy, I Am William, and Gametes; Amélie Dumoulin’s Violette; Sébastien Harrisson’s From Alaska and Two-Part Inventions; Catherine Léger’s Opium_37 and I Lost My Husband!; David Paquet’s Wildfire and The Shoe; Olivier Sylvestre’s The Paradise Arms; Philippe Soldevila’s Tales of the Moon; Larry Tremblay’s Panda Panda; and multiple plays by Hélène Ducharme of Théâtre Motus, whose acclaimed, Dora Award-winning Baobab continues to tour China and the Americas after more than 600 performances.

 

Acknowledgements

These workshops are made possible by grants from Canada Council for the Arts. This project is produced with the co-operation of the UBCP/ACTRA.

 

Special thank you to: Canada Council for the Arts, Axis Theatre, Presentation House Theatre, The Canadian Play Thing, Ruby Slippers Theatre, Global Hive Labs., PTC, Playwrights’ Workshop Montreal, Centre des auteurs dramatique, & UBCP/ACTRA.

 

​

NEW BTC Logos.jpg
bottom of page